日本語学科の長谷です。
日本語学科はその名の通り、留学生を受け入れ、日本語の勉強をしている学科です。中国・韓国・台湾・ベトナム・モンゴル・ネパール・インドネシアなど、様々な国からの留学生がいます。
新入生を迎え、日本語学科はにぎやかに
4月にたくさんの新入生を迎え、国籍も学生の数もずいぶんにぎやかになりました。日本語がままならない新入生とコミュニケーションをとるのは一苦労。身振り、手振り、絵を描いたり・・・そんな中で、助けてくれるのが先輩たち。6ヶ月前までは彼らと同じ「日本語、ワカリマセン・・」状態だった彼らも、今では同じ国の新入生の通訳ができるまでに。
「あなたの好きな’ひらがな’は何ですか?」
で、新入生が来たこととは全然関係ないんですが、今回は留学生に突撃アンケート!「あなたのいちばん好きなひらがなとその理由を教えてください」
それでは、写真入で紹介します。
郭 志穎(グオ ジーイン)さん(中国)
―きれいな字だと思う。
張 家豪(ジャン ジアハオ)さん(台湾)
―カーブのところがかっこいい。
金 春一(ジン チュンイー)さん(中国)
―形がきれい。
なるほど、形に注目ですね。ひらがなは漢字をくずし書きしてできたもの。したがって、あの「はらう」ところや、「曲がる」ところの躍動感がいいのかも。
次は「ドーナツのド」
ムンフバト ツェレンドラムさん(モンゴル)
―うれしいの「う」
ハオ 澤濱(ヅァービン)さん(中国)
―幸せの「し」
バヤルトグトフ ヤンジンスレンさん(モンゴル)
―モンゴルの「も」
林 大烈(イム デヨル)さん(韓国)
―僕の好きなチキンの「ち」
・・・日本のコンビニのチキンは、毎年留学生たちに人気があります。
習ったときの印象が・・
グエン ティ フオン クインさん(ベトナム)
―「わたし」の「わ」。日本語で最初に習った言葉。
鄧 君威(ドン ジュンウェイ)さん(台湾)
―いちばん初めに習ったひらがなだから。
ファム アン トゥアンさん(ベトナム)
―書きやすいから。
発音から選んでみました
楊 彦(ヤン イエン)さん(中国)
―「あ」という発音は元気があっていい。「あ~!!」
ファム タィン トゥンさん(ベトナム)
―「つ」という発音はベトナム語にはない。とても難しい。
・・・確かにね。ベトナムの学生たちは「つ」の発音に苦労しているようです。
グエン ヴァン ニャットさん(ベトナム)
―僕のベトナムでのニックネーム(Ty)と「ち」の発音が同じ。
こんな答えも
朱 成敏(ジュ ソンミン)さん(韓国)
―ひらがなとカタカナが同じだから。
・・・覚える手間が省けていいね。
柳 東佑(ユウ ドンウ)さん(韓国)
―スキーのジャンプ競技の選手がジャンプ台から飛び出したところに見える。
レ トゥア カンさん(ベトナム)
―☆*◎%#・・・(すみません、会話成立せず)
さいごに
いかがでしたか?
ちなみに私の好きなひらがなは「ふ」
日本語学習者には書きにくいひらがなのひとつですが、かわいい形だと思いませんか?
よく見ると、人が座っているような。
みなさんの好きなひらがなは何ですか?
- Date:
- Tag:
- この記事を
友だちに教える - LINE
- - HatenaBookmark
- GooglePlus